大家对于「どうも」一词可能并不陌生,在日语口语中使用频率也很高。虽然它比较常见,但是如果真的说如何运用这个问题的话,可能不少人还是比较茫然的。所以今天我们一起来看看这部分知识,看看「どうも」到底有多少种用法。
1. “怎么也~”“不管多努力还是~”后多接否定。
示例:
①どうもうまく説明できない。
怎么也说不清楚。
②いくら話しても、どうも理解できない。
不管说的再多,还是不理解。
③どうも見つからない。
怎么也找不着。
2.加在表示感谢或道歉的语句前,其强调作用。“真的···”“完全是···”“实在是···”
示例:
①どうもありがとう。
非常感谢。
②どうもすみません。

真是对不起。
③どうもご苦労さま。
太辛苦了。
注意:「どうも」单独使用时,也可以直接表达感谢和道歉,当然也可以用来打招呼。
示例:
(電話をかけた時)あ、どうも、松井です。
(打电话时)啊,你好,我是松井。