樱花日语培训,遍布30个城市。全外教阵容,自由订课,随到随学,多媒体授课,外教日式小班课,实景拓展课等,日本文化课,人学日语的全新解决方案,针对不同基础和目标的学员开设有日语N5-N1考级班,商务日语班,日语口语班,高考日语班,留学日语班等。自由的上课时间,1-4人全外教小班课程和文化课,体验纯正日本教学听说方面的综合应用能力,帮助学员达到相应的日语能力水平。
樱花日语课程介绍:
N1赴日留学、日语培训涵盖了日语能力培训(初级、中级、高-级)、考试培训(日语JLPT试、日语.Test考试、考研日语、高考日语,日语专业四级)及培训(日语VIP辅导日本留学直通车)等课程和服务,课程体系完整、课程服务完备
樱花日语培训学校课程特色:
采用互动式教学模式,从50音图的正确发音、书写开始入门,学完达到日语N1级,在单词、语法、句型、敬语的使用、读解、翻译等面进行详细的指导和讲解。

日语中当心的说法你分得清吗
日语中的“当心”你都分得清吗?说起“当心”,可能很多学日语小伙伴会首先想起「気を付ける」的表达,但翻译成中文的“当心”同时还有「注意を払う」的表达。今天我们就来简单易懂地分析这两个常用短语的区别,下面就跟随小编一起来看看吧~
例1 外は危ないから、気を付けてください。
/外面很危险,请多当心。
例2 字を间违えないように注意をはらう。
当心不要错字。
从上面的两个例子中,我们可以明显感觉到这两个短语所适用的的语境还是有一定偏差的。
気を付ける:(=注意力を働かせる)
一般用于防止出现危险状况时候,更贴近“小心”这个翻译。
注意を払う:(=间违えないように用心する)
一般用于防止出错时候,更贴近“注意”这个翻译。
在日语中有关「気」的短语还是相当多呢,如果不注意细微的差异,就很有可能用错哦。
例如:
気をつかう
気をもむ
気をくばる
気になる
気にする
気にすむ
気をまわす
気にやむ
気が置けない
…
不过,说来说去还是要将中文学得更通透一些,会有助于日语的学习呢。各位小伙伴要更加加油啊~