学日语来樱花国际专业日语培训中心—国内专业日语培训机构,为您提供多媒体课件、全外教阵容、日式小班环境、自由定课、随到随学、日本文化拓展、国人学习日语的全新解决方案!动漫日语、商务日语、考级日语、高考日语,无论你是因为个人爱好,还是以工作学业的晋升为目的,樱花总能为你量身定制适合你的日语学习规划。中教加外教的组合教师阵容,服务于你学日语的各个阶段,入门,进阶不再是困扰。樱花国际日语让你轻松掌握日语技能!
专业的日语培训
樱花国际日语是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用中外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。
樱花国际日语是目前国内非常有特色的一家提供日语课程培训的机构。樱花国际日语结合语言教学的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授和深厚日语功底的中籍教师,为个人和企业设计了特色的应用日语口语和商务日语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友社区。
赴日留学一条龙服务
樱花国际日语开展有赴日留学一条龙服务,从专业教师的一对一留学咨询指导,高的签证通过率,到赴日就读日本语言学校,参加大学考试补习,到考取大学,以及考取大学后的生活帮助资源,樱花日语将全程倾情陪伴。

如何用日语礼貌的拒绝的别人
日本人一向偏爱委婉表达,在日语口语对话时,即使自己不喜欢的事情也不会直接表达出自己的意见。在外国人看来或许这是一种比较累的生活方式,不过委婉表达既直接避免了伤害对方,又显示出了自己的修养,其实还是值得我们借鉴的一种交流方式的。
我们来打个比方吧~!A:その食べ物は苦手なんです。B:その食べ物は嫌いなんです。A桑和B桑哪个是比较有礼貌的拒绝方式呢?小编觉得A桑比较顺眼,你觉得呢?
为了更进一步感受日语的暧昧和委婉,我们通过下面几段实用对话来深刻体会一下如何礼貌的拒绝别人吧!
实力会话1
A:林さん、この店の刺身は美味しいですよ。
どうぞご遠慮なく召し上がってください。
B:すみません。実はわたし刺身はちょっと苦手なんです。
A:そうだったんですか。ごめんなさい。じゃ、別の料理を頼みましょう。
...てんぷらはいかがですか。
B:てんぷら、大好きです。
A:それなら、大丈夫。この店はてんぷらだっておいしんですよ。
B:そうですか。よかった!
中文译文:
A:林小姐,这家店的生鱼片非常好吃喔。
请别客气,多吃一点。
B:很抱歉。其实我不太能吃生鱼片。
A:这样啊。真是不好意思。那么我们点些其他的东西好了。
天妇罗(油炸虾、蔬菜等食品)怎么样?
B:天妇罗,我很喜欢吃!
A:那就太好了。这家店的天妇罗也很好吃哦。
B:是吗?那真是太好了!
实力会话2
A:林さん、一緒にカラオケなんかどうですか。
B:カラオケ、いいですね。
A:音池さんも誘いましょうか。
B:音池さんですか。実はわたし、あの人はちょっと苦手なんです。
A:確かに、あの人、歌が下手なくせにマイクを握ると離さないんですよね。
分かりました、違う人を誘いましょう!
中文译文:
A:林小姐,要不要一起去ktv啊?
B:ktv?好呀!
A:要不要也约音池先生一起去?
B:音池先生啊。其实我对那个人有点感冒耶。
A:的确。那个人歌唱得不好又爱霸着麦克风不放!
我知道了,我们约其他人去吧!
实力会话3
A:キーボードのここを押して、それからマウスで...、Z後に...。
どうですか。林さん、分かりましたか。
B:あのう。もう一度教えてもらえませんか。
A:も一度ですか。
B:すみません。実はわたし、パソコンはちょっと苦手なんです。
A:林さん、あなたは苦手なものが多いですね。
B:えっ。
A:冗談、冗談ですよ!
中文译文:
A:先按键盘的这里,接着用鼠标......,Z后......。
怎么样,林小姐,明白了吗?
B:不好意思,能不能麻烦你再教我一次。
A:再一次,是吗?
B:很抱歉,其实我对计算机不在行。
A:林小姐,你不在行的东西可真多呀。
B:哎!
A:开玩笑,开玩笑啦!