嘉兴和风日语一家专业的日语培训机构!只为把日语做好!持平的教育培训理念,寓教于乐,全天候上课,在互动中学习到实用,让您轻松掌握,是您学习日语的首 选。日语成就梦想,和风引 领飞翔!拥有经验丰富日语外教,涵盖基础差日语培训,日语初级等。

另提供嘉兴日本留学指导、翻译、企业培训等。嘉兴日语培训选和风日语,入门,小班化学习.用心教出成效!
针对想要出国留学,做翻译或者用日语代替英语高考,考研等各类学习日语的需求,开设专业的日语教学课程,专业讲师配合外教指导,根据不同需求开展 成人班、少儿班、全日制班、考级班、寒暑假班、日本留学班、企业培训班、日语翻译班、一对一教学班级以及网络课程班。
日语中【ありがとうございます】是谢谢的意思,【どういたしまして】是不用谢的意思,但是这个词是不被经常使用的,在日常生活中表达不用谢有很多方式。如果你还不太了解的话,今天就跟着我们一起来看看日语不用谢怎么读吧。
在日语中,一般是不能对寒暄语进行否定的。也就是说,「おはようございません」「ありがとうございません」「おめでとうございません」等表达都是不存在的。
那么“不用谢”“不客气”的正确日语表达应该是什么呢?
较常用的想必就是「どういたしまして」了吧!
我们常常将「どういたしまして」翻译作“不用谢,不客气...”。
这句话的本意是:其实我没有做什么,请您不要在意。
这句话如果对地位高的人或者长辈来说,会显得不礼貌,那么对亲友来说,也会有疏远感。较常用的几种表达方式是什么呢?
“不用谢”的几种常用表达:
とんでもございません。お役に立てればうれしいです
您实在是太客气了,很高兴能对您有所帮助。
喜んでいただけて幸いです
您能高兴实在是在下的荣幸。
お役に立てて幸せです
能帮上忙实在是我的幸运。
そんなに言われると恐縮です
您别那么说,我实在惶恐。
また、いつでも仰って下さい
还有事情的话,请随时吩咐。
お手伝いできてよかったです
很高兴我能帮上忙。
他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください
如果还有其他什么我能帮忙的事情,请随时吩咐。
当然,如果你和表达谢意的这位上司长辈关系非常好的话,用「どういたしまして」也完全没问题的。
从上方句中可以看到,在表达“不客气”时,还有一个词我们也十分常用,那就是「とんでもない」。比起「どういたしまして」,「とんでもない」有着更加强烈的否定语气。
当你觉得上面这些表达有些过于正式的话,也可以换成下面这些较为缓和的表达:
(语感从上到下越来越尊敬)
「いい~え」
「どういたしまして」
「いいえ、とんでもないです」
「いいえ、とんでもないことです」
「いいえ、とんでもないことでございます」