搜学搜课 > 资讯> 苏州口碑靠谱的商务日语培训机构名单榜首一览

苏州口碑靠谱的商务日语培训机构名单榜首一览

来源:苏州新支点日语培训学校时间:2024/4/19 11:51:51
苏州口碑靠谱的商务日语培训机构名单榜首一览,小编根据机构的办学规模,综合实力,师资力量,学费口碑等因素推荐苏州新支点日语培训机构,苏州新支点日语英语德语培训质量好,用户评价不错,在业内也算是实力雄厚的培训机构了。

苏州新支点小语种培训学校提供多种日语班级,包括日语基础初级、日语中级、高考日语班和日语考试课程。新支点日语讲师亲自授课,从基本的日语知识开始讲解,教授学员日语语法、词汇以及发音,传授学习方法,培养学习兴趣,集中日语技能训练,小班制教学,使用经典教材,方便学员以后的出国留学或者是生活等。

苏州十大日语培训机构

1.苏州新支点小语种

2.苏州欧风小语种

3.苏州新东方

4.苏州樱花小语种

5.苏州新通小语种

6.苏州上元

7.苏州沐良塾

8.苏州博德小语种

9.苏州济才小语种

10.苏州欧那

(以上内容来源于网络,仅供参考不分先后,机构选择需酌情慎选,不代表本网站观点! )

日语口语经常会误用的重复病句

えんどう豆

“えんどう”汉字本来就是“豌豆”,所以就不用再加一个豆字了。

過半数を超える

“過半数”本身就是“超过一半”的意思,可以只使用“半数を超える”。

元旦の朝

日语中“元旦”与“元日”不同,元旦本来指的就是1月1日(元日)的黎明、早上。

頭痛が痛い

“頭痛”本来就是头痛的意思,可以使用“頭痛で痛い”(助词的区别)。

故障中

经常会看见“故障中”,但是故障本身就表示了一种状态,所以“中”字是不需要的。

雪辱を晴らす

“雪辱”本来就是雪耻的意思。用“雪辱を果たす”是对的。

断トツ一位

本来“断トツ”就是“断然Top”(性持平)的省略,因此“一位”是重复词。

日本に来日する

“来日”就是“来到日本”的意思。

内定が決まる

“内定”=“内部决定”

満天の星空

“满天”指的就是(布满)整个天空的意思,而“満天の星”是对的。

日语「お疲れさま」和「ご苦労さま」的区别

「お疲れ様」比「ご苦労様」尊敬程度高。平时在公司里,作为上司的经理或者部长等往往对准备下班的下级说一句“ご苦労様”表示感谢或者慰劳,但作为要下班离去的下级职员却不能对上司这样讲。相对而言,「お疲れ様」一般没有太严格的上下关系的区分,因此适用的场合也很多。部下对上司、年长者用「お疲れ様でございました」,同事之间直接说「お疲れ」,对同辈以下的伙伴则可带着亲热的口吻讲「お疲れ様」。

但是,有时候正是因为我们已经用的非常习惯了,反而会在无意识之中犯一些错误。比如,早上来到办公室,对昨晚加班的同事说一声「昨日、お疲れ様でした」,这无可厚非。但是如果早上对着同事或上司毫无缘由的说「お疲れ様」就是禁忌了。毕竟在早就被认为是「疲れている」的状态,这会让人感到不愉快。所以我们一定要留意这句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。

值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的慰问语,但是我们仍然经常能听到上司对辛苦了的员工说「お疲れ様」。这又是什么原因呢?

首先,正如刚才提到的,「お疲れ様」对于上下级关系没有那么严格的区分,上司对下属使用也是正常的现象;另外,还有一个比较重要的原因就是日本人说话的习惯,「ご苦労様」虽然是上级对下级使用的慰问语,但是总会给人一种说话人地位高上,非常了不起的感觉。

因此,有时候,为了避免给人这样的感觉,即使是上级也会选择用「お疲れ様」来代替「ご苦労様」,以促成更自然的对话。

例句:

皆さん、ご苦労様。一休みしてください。

大家辛苦了,休息一会儿吧。

「お先に失礼します。」

“我先走了。”

「お疲れさま。」

“辛苦了。”

温馨提示:为不影响您的学业,来 苏州日语培训 校区前请先电话或微信咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答

预约试听课

——

提交预约
温馨提示:提交后老师会第一时间与您联系!
专业老师:刘老师

推荐学校

苏州新航道教育

品牌值:4.6

苏州上元教育

品牌值:4.4

学校简介| 课程设置| 师资力量| 教学环境| 网上报名| 联系我们| 学校动态| 获取校区地址