雅思和托福考试作为国际留学英语标准化考试的重要作用,包括提高学生的综合语言技能、提供学术环境适应训练、提供更多机会和资源等方面,帮助学生开启国际学术之旅。小编推荐几家培训机构,仅供参考
绍兴英语培训机构
1.绍兴新航道英语
2.绍兴新东方英语
3.绍兴新通英语
4.绍兴朗阁英语
(以上内容来源于网络,仅供参考,排名不分先后,机构选择需酌情慎选,不代表本网站观点!)
新航道英语培训有很多不同的班型,大班、小班、一对一,并设有不同阶段的课程,初阶、中阶、高阶。课程班型多样,适用于不同的学员,可以根据自己的情况选择合适的班型。而且时间灵活,不同时间均有设班,不同科目不同老师分项授课,还有学习管理师老师严格督学,跟进学员学习情况。想要了解雅思班课程的同学可以咨询在线客服。

开设课程
1.留学预备课程:精品小班、一对一、封闭班;
2.雅思课程:入门课程、精讲课程、强化课程、冲刺课程、一对一、封闭绍兴班;
3.托福课程:入门课程、精讲课程、强化课程、冲刺课程、一对一;封闭绍兴
4.国际课程:A-Level、AP、IB、IGCSE、OSSD;
5.出国留学课程:PTE、多领国、小托福、ACT、SAT、SSAT、GRE、GAMT;
6.多语种课程:日语、韩语、法语、德语、俄语、意大利语、西班牙语;
7.国内课程:考研、英语四六级、商务英语、剑桥英语、KET/PET;
8.留学申请服务:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、香港、新加坡、马来西亚、日本、韩国、法国、德国、意大利、西班牙、荷兰、瑞士、俄罗斯等。
在雅思写作中,文法和词汇一向是可以帮助烤鸭们提分的关键,更加的表达和应用往往可以在合适的时候令考官眼亮,那么今天小编就为大家带来了雅思写作中写人叙事的表达方式,一起来学习一下吧。
欲罢不能
to pass or reach the point of no return
-We have passed the point of no return.
我们现在已经欲罢不能,只有继续干到底了。
一针见血
to say sth. that exactly describes a situation or explains the cause of a difficulty
-He hit the nail on the head when he mentioned rising prices as being the cause of our present problems.
他说目前遇到的问题是物价不断上涨造成的,这话真是一阵见血。
一争高下
to test sb. or sb's strength/ intelligence, etc. in a struggle or contest against sb. or sth
-This is a chance to pit your wits against the world chanpions.
这是你与世界一争高低的机会。
搬起石头砸自己的脚
to pick up a stone only to drop it on one's own feet
-Such gutter tactics are bound to backfire.
采用这种卑劣的计量到头来必然是搬起石头砸自己的脚。
半途而废
to give up in the middle of a period of time
-There are no half-measures with this company.
这家公司做事绝不会半途而废。
半信半疑
to think that sth. is not likely to be true
-I discovered that the stories he told me about his childhood were all lies, so now I take everything he says with a pinch of salt.
我发现她告诉我的所谓童年经历全是假话,所以现在不管他说什么,我都半信半疑。
保持原汁原味
to keep the flavor in by sealing
-Our foil packets seal the flavor in.
我们用锡纸包装以保持原汁原味。
曝光
to make sth. known
-The media blow their cover on graft and corruption.
媒体将他们的贪污腐败曝了光。
爆冷门
to come down to a garrison finish
-The race could indeed come down to a garrison finish at the convention.
这次代表大会竞选的结果极可能会爆出冷门。
报销
to pay back to sb.
-All expenses will be reimbursed.
一切费用都能给你报销。
-I'll refund you the full cost of your fare.
我来给你报销全部旅费。
杯水车薪
trying to put out a blazing cartload of faggot with a cup of water
-The famine is bad; aid can only scratch the surface.
饥荒十分严重,援助也只是杯水车薪。
比不上某人
not be as clever
-He doesn't play as well as his sister.
他的演奏水平比不上他姐姐。
-Sherlock Holmes has nothing on you—you're a real detective.
福尔摩斯也比不上你——你是名副其实的侦探。
彼此彼此
doing the same as other people do
-Why are we going to France? I can't speak a word of French. ——Don't worry,
-you're in good company—neither can I.
我们为什么要到法国去?我连一句法语都不会讲。——别担心,彼此彼此,我也不会讲。