搜学搜课 > 资讯> 成都青羊区日语n2培训哪家名气大名单列表一览

成都青羊区日语n2培训哪家名气大名单列表一览

来源:成都青羊区新东方日语培训机构时间:2024/6/19 17:12:49
成都青羊区日语n2培训哪家名气大名单列表一览:1.成都青羊区新东方日语n2培训 2.成都青羊区朗阁日语n2培训 3.成都青羊区新航道日语n2培训 4.成都青羊区早道日语n2培训 5.成都青羊区樱花日语n2培训 6.成都青羊区天空树日语n2培训 7.成都青羊区大成日语n2培训 8.成都青羊区新通日语n2培训 。

  日语简介

  这一部分将会使用一些术语来介绍日语,我将采用一些说明来使这些术语能够被实践所掌握。

  人类文字通常是对口语的记录,说了什么对应地就用一些记号将他们记录下来以便保存与查阅。因此文字自然就有了“音”、“义”两种属性,而采用什么样的符号能够合理地、真实地反映话语的意思就使得文字不得不有“形”这个属性。所以几乎所有文字都是“音、形、义”一体的。

  就从日文来看,一开始日本人是有自己的语言的,但没有文字(就目前的研究而言和公认的情况),他们都是通过口口相传。后来,通过与朝鲜半岛的往来或者战争,一批掌握汉字的工匠或者移民将当时相对先进的的文化与技术带到了日本,这样日本才有了文字。

  也就是说,日本一开始使用的是的汉字,日本较早的史书(正史)《日本书纪》都是用汉字书写的,同时其使用的语言也是汉文。也就是日本人较先就要学汉语,不单单是文字而是一整套的语言,并且这种“习惯”(学习我国古代文化知识)持续至今。

  后来,日本人开始将汉字与自己的语言结合,出现了所谓“万葉仮名”:也就是日本人将汉字赋予一个本民族的音(这些音可能与当时汉字的读音相似),将汉字作为自己语言的载体而记录下来。

  总结:以上提到的两个阶段,日本先学汉语,再用汉字来记录自己语言的语音。种情况下,记录的文献人可读(是汉语)。而后一种情况,记录的无汉语实意,仅仅是表示读音,就像今天所谓“空耳”。

  那么就可以清楚了:日本使用汉字从历看“根深蒂固”,日语也是世界上除了汉语外使用汉字的语言(也没有完全废止过,和韩国、越南比),所以日语里有汉字在认识了历史来源后就变得自然而然的事了。那么接下来的问题是:日语的汉字等同于的汉字吗?日语的汉字在日语的地位如何呢?

  一一说明:日语的汉字从源头看是一家,中日两国都将汉字进行过化简,有些字简化结果相同,如“国”字,有些字简化不同,如“涩”“渋”。其实写下来感觉大部分日文汉字都没有简化,更偏向繁体字。这是写日文汉字时要注意的,一开始较好也区分开来。另外,除了简化方式不同,日本也有根据汉字造字原理自造汉字,如“辻”。结论是,日语汉字不完全等同于汉字。可以把现行简体字与日本当代常用汉字看作同一套字在不同环境下各自演化的结果,有异有同。

  日本汉字使用率极高,原因是汉字的“形”能够很好地区分同音的字词,从而准确达意。

  故日本出台常用汉字表,规定了学校教育要达成的对汉字数量的掌握要求,而且趋势是越来越多。可见汉字对日本生活、文化等方面有重要的作用,也是日语学习中重要的一环。

  万叶假名之后,随着中日往来,一些僧侣为了抄书的便捷发明了一些简化记号,这些记号往往是截取汉字的一些偏旁,看起来“硬朗”,称“片仮名”(部分假借汉字)。而宫廷女性则发明了一种柔和的写法,往往借鉴汉字草书,称“平仮名”(直接?假借汉字)。这两种字也被附上男性文字和女性文字的印记。在二战前,日本的公文和一些正式场合,文字只采用汉字与片假名,而通常汉字写的比假名还大(可参看日投降诏书)。而现在,汉字的使用比例没有二战前那么多,一些词的标记往往采用平假名而不写汉字,片假名则主要负责拼写外来语(指其他传来的单词,读音模仿外语读音)或者起到强调作用。另外,还有一个“罗马字”的概念。所谓“罗马字”,其实就是拉丁字母,一开始是西方人对日语读音的标记方法,目前多见于广告标牌等。

  至此日文中的书写系统(文字)就基本介绍完毕了。

温馨提示:为不影响您的学业,来 成都日语培训 校区前请先电话或微信咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答

预约试听课

专业课程顾问量身定制学习计划+领学习礼包

提交预约
温馨提示:方便快捷,5分钟内回电(09:00-18:30)
专业老师:孙老师
  • QQ咨询:1974950309

  • 微 信 号:sun1974950309

  • 电话咨询:4000336032

学校简介| 课程设置| 师资力量| 教学环境| 网上报名| 联系我们| 学校动态| 获取校区地址