用日语打招呼,记住这个万用的副词就行啦!
学日语的小伙伴们是否知道「どうも」这个词呢?它看似简单,却有着非常多的意思。比如,来看下面几组例子,猜猜其中的「どうも」分别是什么含义。
(1)A やあ、鈴木さん。 哎呀,铃木。
B あ、どうも。 呀,どうも
(2)A 先日はどうも。 前几天どうも
B いやいや。
不,不。
(3)A 遅くなってどうも。 我来晚了,どうも。
B いや、大丈夫だよ。 不,没关系
下面公布答案,组里的「どうも」表示问候,就是你好的意思。第二组是表示感谢,就是说前几天那件事谢谢你了。第三组是道歉的意思。
怎么样,掌握了这个词,我们跟日本人打招呼和寒暄时便省去了很多烦恼,很神奇吧?那么它究竟是什么意思呢,今天就跟小编一起来看看吧。

1、表示程度
首先,「どうも」有“很,实在”的意思,后面接续的主要是表达感谢、慰问、道歉等的句子。让我们来看看例子:
どうもご苦労さまでした。 辛苦了(用于上级对下级)
どうもお疲れ様でした。 辛苦了(用于平级,或下级对上级)
どうもありがとうございました。 非常感谢
どうもすみません。
非常抱歉
どうもご面倒をおかけしました。 真是给您添麻烦了。
所以在口语中,人们往往也简单地使用「どうも」来表示感谢或道歉之意,不过那是很随意的说法,不能用于正式的场合。
2、表示否定
第二种用法是后续否定的表达,表示很难做到某事,怎么也(不),相当于副词「どうしても」的用法。
比如:どうもうまく説明できない。 怎么也没办法好好解释清楚。
説明を聞いたが、どうもわからない。 听了讲解,但就是弄不明白。
何回もやってみたが、どうも思うようにいかない。 做了好几次,总是无法达到预期的效果。
3、表示感叹
「どうも」还可以表示感叹,含有一种惊讶或困惑的意思,可以翻译为实在、真是。
比如:それはどうも困った。 那可真是为难啊。
どうも日本語はむずかしいですね。 日语可真是难啊。
4、表示推测
「どうも」还有一种常用的意思,就是表示莫名地有某种感觉。翻译为“总觉得,似乎,好像”等,后面一般是接续表示推测的语法,比如「そうだ」「ようだ」「らしい」等。比如:
体の調子がどうも変だ。 总觉得身体状态有些不对劲。
どうも熱があるらしい。 似乎是发烧了。
どうも見たことのある人だと思った。 总觉得这个人是在哪里见过的。
那么大家知道“莫名有种不祥的预感”怎么说吗?就是:どうもいやな予感がする。
另外,「どうも」的这个意思,还可以说成「どうやら」,意思都是一样的。
比如说:どうやらうまくいったようだ。 看起来事情进行得很顺利啊。
好,以上就是副词どうも的四种意思。
较后小编考考大家,如果问大家日语怎么样,好不好学?大家说「日本語はどうも」又是什么意思呢?——就是说日语太难学啦!大家记住了吗?