雅思口语如何讲
1、口语词汇量,句量。
这里所说的词汇量,不是国内那种死机硬背的单词,而是听力词汇,口语词汇,也就是这个单词(句子)你能一听就懂,能随时脱口而出,这个东西需要下一点苦功。
2、如何用英文简单界定一个东西的技巧。
外国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而外国的就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是连大学生也很难回答What is a book?因为传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
3、如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。

一种表达式对方不懂,外国人会寻找另一种表达式较终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
4、必须学会外国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中外的文化不同会产生很大的差异。描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。外国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而人正好相反。从时间上来说,人是按自然的时间顺序来描述。描述一个东西突然停住时,往往较后说的那个地方是较重要的。外国人在时间的描述上先把较重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,外国人才在前面加上铺垫。这就是人和外国人在时间描述上的巨大差别。
5、要学会使用重要的英语习语。
不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。所以和外国人交流时,能适当地运用英语习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。