济南天桥学意大利语哪家好?小编推荐欧风教育。欧风是朗阁教育旗下专业小语种培训基地,于2004年在上海筹建,致力于打造欧洲语系(法、德、西、意)语言培训服务。2019年欧风已迈入崭新的里程碑,开展国际化校区,先后在德国、法国等地开设校区,对教学系统进行整体升级,推出欧风”快+“计划,从专业化,标准化、透明化的教学管理角度出发,整体完善服务体系。凭借个性化定制,渐进式提分等科学性的教学理念及教学模式,为学员提供专业的语言培训服务,且成为诸多世界企业长期指定语言培训供应商,教学成果受到国际肯定。

用意大利语表达生气:
1.Arrabbiarsi
这个可能是所有刚学意大利语的人学的个表达自己生气的动词了,它就是我们中文中的:生气了,用法也很简单。
小栗子:
Non c'èmotivo d'arrabbiarsi.
没理由生气的。(直男语录)
Non posso credere che non ti faccia arrabbiare.
我不敢相信,这你都不生气。
2.Incazzarsi
这个动词跟arrabbiarsi一样,都是表达生气了的,但是这个动词表达气愤比较强烈一点,一般用在发生了一些我们预料之外的事情,而且这些事情会带来很多负面的影响和后果时。
然后这个词比较亲切和口语化一点,在朋友和家人之间的对话经常能听到。
小栗子:
Saresti tornato incazzato per non avercela fatta.
你可能会气急败坏地回来,因为没把那件事情做成。
3.Essere+incazzato nero
由动词Incazzarsi衍生过来的,这个就是比incazzarsi还要生气,非常生气!也有点像我们中文里说的“黑脸了”。跟动词essere搭配,嘎嘣脆。
小栗子:
A mio fratello piace socializzare,solo che nonèvoluto uscire ieri perchéera incazzato nero.
我弟弟是个很喜欢社交的人,但是他昨天没有外出,因为他昨天太生气太生气了。
4.Perdere la bussola
这种形容自己生气了的说法还蛮可爱的,la bussola是指南针,这句话也可是翻译成中文的“气得找不着北”,失去方向了,已经控制不住自己了。
小栗子:
importante non perdere la bussola.会控制自己的怒气很重要。(我佛系,谢谢!)5.Avere uno scatto d'ira
这个也超级可爱的,就是说怒气“蹭”一下子就上来了……(scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一个动作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是说火气蹭的一下就上来了。)小栗子:
Luièandato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.
他回到家,怒气冲冲地把所有瓷器家具都给砸了。
Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.
我突然之间火气上就来了。
5.Infuriarsi
另一个表达生气的动词,这个也是形容很生气,暴怒,愤怒。
小栗子:
Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via,ènaturale infuriarsi.
当你对某个人付出了真心,而他却不屑地丢掉,你当然会愤怒。
Infuriarsi non ci saràdi alcun aiuto!
生气对我们没有任何帮助!
6.perdere la pazienza
虽然这句话的意思是失去了耐心,但是也可以用来婉转地表达自己不耐烦了,有点生气。
小栗子:
Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.
别让我在客人面前失去耐心。
7.Avere un diavolo per capello
这个短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生气!!!!!!!字面意思是每根头发都被一个恶魔拉扯着,有点像中文里面的怒发冲冠,气的头发都直了,遇到这种情况,小编还是建议大家溜快点!
小栗子:
?uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.
他从我家气冲冲地走了!
Avràavuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.
他应该是非常非常非常非常生气了,你都不尊重他。