多层次课程设置满足学员个性化需求
基础学习
日语基础差或基础薄弱,基于兴趣爱好,或有日本旅游、探亲、移民/留学生存、日企工作交流等需要的学员
日语考级
需备考日本语能力测试(JLPT)IN5-N1各级考试的学员。围绕日语能力考各级的要求强化基础、训练技巧,考前冲刺补缺
留学/升*学
计划前往日本留学,需提供合规日语成绩、为留学生存加强语言能力。或有日语考研需求者(强化日语N2-N1水平能力)。
高考日语
计划参加日语高考者。围绕高考日语大纲要求,对应夯实日语N3- -N2能力+考试技巧训练强化,可从基础差学习。
日语学习一定要注意这些问题
日语学习水平与我们的日常投资有很大关系。较近,每个人都在讨论学习目标和学习效率。这是一个头痛的问题,有关日语的考试其实在开始有意识的总结时可能会取得不错的效果。让我们来看看学习日语,不要陷入这些问题。
没有足够的努力,没有足够的毅力。
你一时冲动学不好日语。学好它需要努力。有些学生总是停留在汉语词汇上看,猜出大概的程度。不要死记硬背单词,单词的确切含义,在上下文中常用的方法和常用的搭配不是很清楚。这样,你只能偶尔听懂几个中文单词。
这个方法有问题
有很多很多人属于类,他们自称为日语学习者,但并不具备学习日语的资格。第二种是不注意方法,所以会走很多弯路。有关日语的考试我学了很多年日语,总结了一些经验,希望能对这样的学生有所帮助。类,除非你把它修好,否则我帮不了你。
方法问题是一个非常非常大的类别,所以我们需要详细地研究每一个。
学习「乗る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスを乗る」。好的方法是记「に乗る」表示“乘~”,这样就知道「乗る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大変」读「たいへん」,不要读“大变”。
没有清晰的理解,类似语法上的胡言乱语
比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“亲父はやっと死んだ”这样的句子。有关日语的考试其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。
使语法而不灵活
这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。
他们不总结,不观察
日语学习只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。